Mesrob Mashtots
Armenian Literature in Translation Promoted in Frankfurt
Oct/22/2017 Archived in:Culture
“World poetry is world reconciliation.”
This line is from a poem by the German poet and philologist Friedrich Rückert (1788-1866), whose greatest gift to future generations was his immense translation work. By the end of his life he knew 42 languages, and had dedicated many years to translating works of poetry and prose, especially from the Orient, into German.Read Further...
This line is from a poem by the German poet and philologist Friedrich Rückert (1788-1866), whose greatest gift to future generations was his immense translation work. By the end of his life he knew 42 languages, and had dedicated many years to translating works of poetry and prose, especially from the Orient, into German.Read Further...